Author: Shan


We are borrowed from the Lord above
Until he calls us home
Leading us in souls of love
To cherish as we grow
I understand that as you part
You wish us not to weep
But please explain that to my heart
It's a lesson I will keep
I will carry on your strength and love
To me it means everything
That you get to rest with Gramp above
And tell my dad I hear him sing
I cherish all the time we've had
The memories will never fade
Late movie nights
Midnight snacks
And kareokee at the Jade
The way you bounced me on your knee
And held my head against your shoulder
Sprayed us with the garden hose
Until each summer day was over
Making angels in the snow
Decorating for holidays
Each new day I hold
Is blessed with lessons of your ways
You've been a woman I have idolized
My nan
My mentor
My friend
You've brought me up to love and live
Like each days the last to end
You said to me before this day
You had to go and see the Lord
So when your grandkids came to play
You'd be there at the door
You've guided me through love and Lord
And I will do the same
I love you nan
Forever more
We'll chat more when I pray


Comments on this poem/writing:

anonymous ( -- Saturday, November 10 2012, 07:35 am

Nice Shan!

Read it twice, and was better the second time. A beautiful poem to your Nan. Thanks for sharing.
Shan ( -- Saturday, November 10 2012, 11:46 am


Thank you
Name:                                           Remember Me

Comment Title:

Comment / Ammendment:

Please complete the recaptcha below for spam prevention:

Click here to read other Poems by Shan


Poetic Dreams Other's Poetic Dreams Submit a Poem New This Week Forum Home

Copyright©2017-1999 by Rebecca R. Hammack

COPYRIGHT NOTICE: All Rights Reserved.   No part of this website, including all pictures and written words,  may be reproduced or copied in any manner from this website without  permission of the original author of the work.  All poetry and pictures herein remain the sole property of the original author and/or copyright owner.  All poetry on this website has been submitted by the original author of the work. To contact any author of the work please e-mail:  so the proper person may be notified.